А-Б
18.02.2014 15:08
А
абени гащи – шаечени гащи, потури.
абич – домашно тъкан дебел вълнен плат за потури, ямурлуци, терлици -
шаек.
аджеба – дали. аджеба ще додът ли?/Дали ще дойдат?/.
азмак – препятствие на пътя, неравност, естествена издутина. Кът
минау прис азмаку, талигътъ съ распиля./Като минах през
неравното място, колата се разпадна./.
аир – не/отрицание/.
айгър – жребец, кон.
айлан – див орех.
айлак – човек без работа, свободен.
айлакчия – човек, който винаги е без работа.
айретен – давам безвъзмездно нещо, бонус. Туй ти гу давъм айретен –
туй ти го давам ейтъй, без пари.
айруплан – самолет.
Ак баир – бял баир, хълм.
акънъ – наистина, точно. Разгеле Иван стана акънъ за туй
мясту./Така се случи, че Иван стана точно за това място.
алай – кръг. Някуй злези ут алаю./Някой излезе от кръга./.
амаанет – нещо, направено през куп за грош, некачествено. Ни
натискъй силну дръшкътъ нъ урътатъ, чий амаанетестъ, шъ
съ счупи.
амель – лаком, лакомник.
амкане – весел ритуал за децата на Сирни заговезни с варено яйце и
халва, закачени с конец на греда на тавана.
амсълак – глупак.
амуть – хамут.
анжек – така. Ами анжек, де.
аннаттисвам – принуждавам някого да каже нещо. Ни мъ аннаттисвай
сига да кажа.
аннък – синор. Я, моми, дунсети ут аннъку кадънки, метлика, чи дъ
накичим бръдътъ. – Я, моми, донесете от синора макове,
метлика, че да украсим брадата.
ансъздан – внезапно, без наговаряне, без уговорки.
анъз – стърнище.
апус – затвор.
арания – голям котел, харания.
аретлик – приятел. С моя аретлик одиуми на мейдану.
аризвам – дарявам, подарявам.
армага – съд от глина за носене на ошаф или чорба.
арме – армея , зелева чорба. Пий малку арме ут пънцътъ.
артиса – остана, нещо, което е било в повече. ртиса ми ут лябу и гу
дадуу нъ кучиту.
аршин – мотовилка.
аршинче – гранче.
аръш – част от колата, на която се слага хомота и се впрягат воловете.
аскии – тиранти. Детту напраи билъ и тейку му кът гу улуи за аскиите
и гу дигнъ у въздуу. – Детето направи беля и татко му като го
хвана за тирантите и го вдигна във въздуха.
аслъ – наистина, вярно. Аслъ ти си ги зел!
асретувам – търпя нещо бедно, понасям несгоди. Колку гудини веки
асретувъм зъ инъ пъръ, пък ти ми искъш толкус ногу! /Колко години търпя лишения за да спестя една пара, пък ти ми искаш толкова много./.
асъ – или. Сайде кусвате ли асъ съ наядъти на закуска? – Само
кусвате ли или се нахранвате?/наяждате/ на закуска?
ателъ – юрган.
ауруз – дълбок глинен съд за забъркване на тесто за хляб, за правене на
кисело мляко.
ашоуле – Браво! Ха така! ашоуле, мунчето ми!/Ха така, момчето ми!/
ачик – направо, открито.
Б
бааладжие – връзвачи на снопи по жътва.
балъклък – повет за плетене на кошници и кошове. Расте по синори и
гористи места, където като лиани се оплита по дърветата.
бабаджан – здрав, як, корав, силен човек.
баба Тура – кукуряк.
бадеава – напразно, безпредметно. Ас бадеава си патлаттисвау
главътъ, къко ли не им думау, пък те ич и ни мъ чувава. – Аз
напразно се тормозех, какво ли не им казах, пък те въобще не
ме чуваха.
бажалък – огнище.
бажь – камина, иззидана над огнището.
бая – повече, по-много. Бая дрей имъ булкътъ.
байдерка – шарена забрадка, която се кръстосва под брадата и се връзва
отзад на главата.
байгън – дотегна ми, много ми стана, много ми дойде.
бакар–кьор – човек, който гледа, пък не вижда; не е наблюдателен.
бактисоу – омръзна ми, дотегна ми. Веки бактисоу ут тебе! /Вече ми
омръзна от теб!/.
банда – оркестър от духови инструменти.
барак – изпоцапан, измърсен по лицето.
барим – поне. Барим дъ беше ут дубър джинс!/Поне да беше от добър
род!/.
бартисвам – закачам, дразня. Стигъ си гу бартисвъл туй дете!/Стига
си дразнел това дете!/.
баруш – копринен чумбер/забрадка/.
басамаци – стъпала, стълбица. Детту търкул-мъркул пу басамаците и
айде у гърлешу./Детето се търкулна по стълбите и падна долу
при входа за дълбоката маза./.
бастисвам – заграждам, нападам, разрушавам. Турците бастисава
селуту./Турците разрушиха селото, ограбиха./.
батардисвам – разпилявам, разрушавам.
батлак – бъчва. Туриуми веки винуту у батлаку./Сложихме вече виното
в бъчвата./.
бачу – по-голям брат,батко.
баш – ръководител, който води например играта на сватба.
баш – тъкмо, точно. Баш сига ли трябъши?
башка – отделно.
бащън – по начало. Ас бащън си мислеу за тъс рабтъ. Аз по начало си
мислех за тази работа.
баялдисвам – задавям се от смях. Толкус ногу със мяу, чи чак
баялдисау./Толкова много се смях, че чак се задавих./.
бе жанъм – абе /обръщение/. Бе жанъм, що ни утиди ти?
безбелли – значи, изглежда, надали, може би.
белким – като че ли. Белким знайми ко струва! /Като че ли не знаем
колко струва!/.
бензаттисвам – сещам се, досещам се.
белли – явно. То ще стани билли. – ще се разбере.
белосвам се – ядосвам се. Стига съм се белосвала с техните
простотии!/Стига съм се ядосвала с техните простотии./.
билеазек – пръстенче от черешова или друга кора за затягане на
кания/капия/ на нож.
биззектисвам – сещам се, досещам се за нещо.
билюк – стадо от сто и повече животни.
биля – даже. Ас биля напраиу веки манжътъ. /Аз даже вече наготвих./.
биляазер – истински приятел, на когото мога да разчитам.
бинник – голям многолитров тумбест стъклен съд за ракия.
бит-таа, биртаа – повече. Бит-таа не се вяснава. /Повече не се видяха./.
боазлия – човек с голям апетит.
бова – говежди бик. Туй боватъ кът съ уткъсналъ, щеши дъ убий
ората.
бозъв цвят – естествен цвят от кафява овца.
бодовит бод – контурен бод по ръкавите на капанските ризи.
бод „куманчи“ – бод на кръстчета, използван при изработване мотива
„дървото на живота“ върху ризата-капанка.
бозалък – ливадна трева, позната с името „Садина“ и „кофтарика“/кн./.
болболжия – човек с широка ръка – не е свидлив, не е пестелив и когато
дава, дава от сърце.
бойче-та – фигурки, нашити на капанката, известни с името „дърво на
живота“ или „круши“.
боосак – разгонена крава.
борек – най-здравото Великденско яйце.
боща – свободно. Пуснау коня боща./Пуснах коня свободно./.
брезна – бразда. Набразниу с уралцътъ гълъбите. /Набраздих с ралото
царевицата./.Идину брезни, другию зарае./Единият бразди, другият заравя./.
бринкъ – петелка, бримка. Ше си напрае бринкъ нъ тъс дрешкъ.
брош – увивно растение, от което в миналото са добивали червен цвят
за боядисване на прежда.
брънзъли – пъпки по тялото, причинени от ухапвания от насекоми,
ужилване от коприва, алергия.
бръскам конопите – удрям, начуквам конопите в мелцата. Нес убръскау
конопете на мелцата.
будливи тълъпчета – пуклива царевица.
буктисъу – дотегна ми.
бунандисвам – изглупявам, затъпявам. Нашиу Иван ептен бунандисъ!
бурун – могила.
буля – жена на чичо – стринка. Много употребявано обръщение към по-
възрастна жена.
бутове – дървени части на волска кола, намират се над оста и са чифт.
бушандисвам се – уплашвам се. Детиту съ бушандисъ и зе дъ реве.
бушче – бохча, трапезник.
бучак – нож.
бучакчия – човек, който използва нож с користни цели, заплашва с
него.
бъкел – дървен съд за вода.
бълвам – повръщам.
бърдуче - малка стомничка, използвана за пиене на ракия вместо чашка
или като свирка, наподобяваща пеене на птиченце, /когато в бърдучето се налее малко вода/.
бъхтя – бия. Ей сига ще тъ убъхтя!
бъйли – бълхи.
бълван – голям /човек, камък и др./.
бърдачка – сорт едра слива.
бъшче – зеленчукова градина.
бъщя съ – мъча се. Ас съ бъщя дъ зъторя урататъ, то сизаурял кръко
там. Ко праи крако му там?
бюуттисвам – отглеждам от малко с положени много грижи – дете,
животно, растение.
бюлца – биволица.
бюуул - бивол.
бюлюк – малка горичка/напр.Върбанов бюлюк/.
бюрнек – потури.
бяла ута – бяла престилка, която се връзва над предната престилка при
капанската женска носия, носена само от омъжени жени.
бял булгур – вид ядене, типично само за садина, поднасяно по сватби и
гуляи. Приготвя се от смляна бяла царевица, варена с мляко или вода, подсладена с маджун при сервиране.